LA DENTELLIÈRE

Léonce Perret


Op.: Georges Specht. Cast: Suzanne Grandais, René Navarre. Prod.: Gaumont 35mm. L.: 443 m. D.: 17’ a 18 f/s. Pochoir/Stencil.

info_outline
T. it.: Titolo italiano. T. int.: Titolo internazionale. T. alt.: Titolo alternativo. Sog.: Soggetto. Scen.: Sceneggiatura. Dial.: Dialoghi. F.: Direttore della fotografia. M.: Montaggio. Scgf.: Scenografia. Mus.: Musiche. Int.: Interpreti e personaggi. Prod.: Produzione. L.: lunghezza copia. D.: durata. f/s: fotogrammi al secondo. Bn.: bianco e nero. Col.: colore. Da: fonte della copia

Scheda Film

Tutti sanno che la ragazza più bella di Kalen è Yolande Vouwermann, la merlettaia, cosa che ci permette di aggiungere che il più fortunato birbante del villaggio è Peter Claës, che è riuscito a conquistare il cuore della giovane. […] Ahimè! Mastro Claës è un uomo pratico e ragiona in maniera matematica; egli ritiene che il matrimonio sia una transazione commerciale da affrontare come qualsiasi altro affare. […] «Io non sono assolutamente contrario al matrimonio dei nostri ragazzi; solo che, siccome io a Peter do 5.000 fiorini per metter su casa, è giusto che sua figlia metta almeno altrettanto.» Povera Yolande! Dopo aver letto questa lettera la ragazza chiede spiegazioni al padre, il quale, con le lacrime agli occhi, le confessa che, anche dando fondo a tutto ciò che possiede, potrà darle soltanto 2.000 fiorini. […] In strada, dopo un rullo di tamburo sonoro ed impeccabile, Mastro Vandermott, con voce un poco rauca ma salda, proclama il seguente annuncio: «A nome della nostra graziosa e beneamata Sovrana, Sua Maestà, nell’intento di restituire onore alla manifattura del merletto, che è valsa gloria e ricchezza al nostro paese, istituisce un grande concorso fra tutte le merlettaie del reame. Tale concorso prevede numerosi premi, il primo dei quali sarà equivalente alla somma di 5.000 fiorini.» Yolande non vuole sentire altro… Ah! Farà di tutto… pur di ottenere quel premio che le darà la felicità.

Brochure della Société des Etablissements Gaumont

 

Copia proveniente da

Restauro realizzato da
In collaborazione con
Grazie al contributo di
Grazie al contributo di

Copia restaurata nel 2002, dalla Gaumont e dalla Cinémathèque Française con il concorso del CNC e del Ministère de la Culture, a partire da un negativo nitrato originale. Le didascalie le didascalie sono state ricreate grazie alla sceneggiatura dell’epoca depositata presso la Bibliothèque de l’Arsenal