STILLER FRAGMENT

Gösta Werner

Narratore: Gösta Werner; Prod.: Svenska Filminstitutet; 35mm. L.: 458 m. D.: 17’.

info_outline
T. it.: Titolo italiano. T. int.: Titolo internazionale. T. alt.: Titolo alternativo. Sog.: Soggetto. Scen.: Sceneggiatura. Dial.: Dialoghi. F.: Direttore della fotografia. M.: Montaggio. Scgf.: Scenografia. Mus.: Musiche. Int.: Interpreti e personaggi. Prod.: Produzione. L.: lunghezza copia. D.: durata. f/s: fotogrammi al secondo. Bn.: bianco e nero. Col.: colore. Da: fonte della copia

Scheda Film

Il film contiene frammenti di Mannekängen (1913, 53 metri), Gränsfolken (1913, 62 metri), Hans bröllopsnatt (1915, 33 metri) e De landsflyktige (1921, 121 metri), oltre ai dietro le quinte girati durante le riprese di Stormfågeln (1913) e Balettprimadonnan (1916). Comprende inoltre tutti i filmati esistenti in cui compare Mauritz Stiller.

Nel 1969, Gösta Werner, decano degli studiosi di cinema svedesi e autore di svariati libri su Stiller, ha assemblato tutti i frammenti esistenti del regista, altrimenti persi, per creare questo meraviglioso corto di diciassette minuti. Un film molto personale (il narratore è lo stesso regista), che contiene inoltre tutto il materiale esistente su Stiller: negli studi, dietro la cinepresa, fuori dagli studi Svensk Filmindustri mentre accarezza il suo cane, e persino prima di salire a bordo di un dirigibile! Tra i frammenti contenuti, quello più lungo è tratto dall’epica De landsflyktige, dove Lars Hanson e Jenny Hasselquist interpretano due esuli dell’aristocrazia russa a Parigi. Questo film è stato unanimemente riconosciuto dalla critica svedese dell’epoca come il capolavoro del regista. Stiller, nato ad Helsinki ed egli stesso cittadino russo, fece richiesta di cittadinanza svedese durante le riprese del film.

Jon Wengström

Copia proveniente da