DAY DREAMS

Buster Keaton, Eddie Cline

Scen. : Buster Keaton, Eddie Cline. F.: Elgin Lessley. Int.: Buster Keaton (il giovane), Renée Adorée (la ragazza), Joe Keaton (il padre della ragazza), Joe Roberts, Eddie Cline (il direttore del teatro). Prod.: Joseph M. Schenck per Buster Keaton Productions. DCP. Bn.

info_outline
T. it.: Titolo italiano. T. int.: Titolo internazionale. T. alt.: Titolo alternativo. Sog.: Soggetto. Scen.: Sceneggiatura. Dial.: Dialoghi. F.: Direttore della fotografia. M.: Montaggio. Scgf.: Scenografia. Mus.: Musiche. Int.: Interpreti e personaggi. Prod.: Produzione. L.: lunghezza copia. D.: durata. f/s: fotogrammi al secondo. Bn.: bianco e nero. Col.: colore. Da: fonte della copia

Scheda Film

Il congegno attorno a cui ruota Day Dreams sono le lettere che Buster scrive alla fidanzata, dalla quale ha deciso di allontanarsi per dimostrarle quanto valga. Lui le scrive che sta facendo “pulizia a Wall Street” e lei immagina un elegante mago della borsa (in realtà è un netturbino). Le scrive che è un attore e lei immagina un Amleto Buster; la realtà è che fa la comparsa, ha dei gran problemi con una lancia e sta per essere buttato fuori dal teatro. In generale, l’idea è più interessante dell’esecuzione, il ritorno dalla ragazza e la relazione tra i due non sono gestite da Keaton con la solita padronanza. Tuttavia il finale è memorabile. Dopo essere fuggito, per qualche motivo, dalla polizia, Buster salta dal molo su un vaporetto – solo per scoprire che l’imbarcazione stava attraccando e non partendo. Scappa da una finestra e incespica nella ruota a pale che comincia a girare. Per evitare di andare sott’acqua deve correre incessantemente, come un topolino nella ruota.

David Robinson, Keaton, Martin Secker & Warburg, Londra 1969

Day Dreams è stato restaurato a partire da un controtipo negativo safety 35mm stampato da elementi di conservazione cechi conservati alla Cinémathèque française e due copie nitrato conservate rispettivamente presso EYE Film Institute e Lobster Films collection. Alcuni frammenti sono stati integrati a partire da un controtipo positivo nitrato proveniente da Blackhawk Films Collection conservato presso Academy of Motion Picture Arts and Sciences. Le didascalie sono state ricostruite utilizzando il carattere originale dell’epoca, mentre il testo è stato tradotto dai cartelli originali francesi e cechi.

Copia proveniente da

Restaurato nel 2015 da Lobster Films in collaborazione con Film Preservation Associates presso il laboratorio Lobster Films