BÍLÁ NEMOC

Hugo Haas

T.ing.: White Illness; Sog.: dal dramma omonimo di Karel Čapek; Scen.: Hugo Haas; F.: Otto Heller; M.: Antonín Zelenka, Fannie Hurst; Scgf.: Štˇepán Kopecký; Mu.: Jan Branberger; Su.: Vilem Taraba; Int.: Hugo Haas (Dr. Galén), Zdenˇek Šteˇpánek (il maresciallo), Bedˇrich Karen (Prof. Sigelius), Václav Vydra (il barone Krog), Frantisek Smolík (il cittadino), Helena Frydlova (la moglie del cittadino), Ladislav Bohác (il figlio di Krog), Karla Oličová (la figlia del maresciallo), Jaroslav Prucha (Dr. Martin); Prod.: Moldavia Films 35mm. D.: 108’. Bn.

info_outline
T. it.: Titolo italiano. T. int.: Titolo internazionale. T. alt.: Titolo alternativo. Sog.: Soggetto. Scen.: Sceneggiatura. Dial.: Dialoghi. F.: Direttore della fotografia. M.: Montaggio. Scgf.: Scenografia. Mus.: Musiche. Int.: Interpreti e personaggi. Prod.: Produzione. L.: lunghezza copia. D.: durata. f/s: fotogrammi al secondo. Bn.: bianco e nero. Col.: colore. Da: fonte della copia

Scheda Film

Dal 1935 si sente l’imminenza dell’espansione nazista. I piccoli Stati confinanti con la Germania tremano, la pace mondiale è minacciata. È in questo contesto che Karel Čapek, il più grande scrittore ceco dell’epoca, scrive Bílá nemoc. Secondo l’autore il mondo è diviso in due campi, il primo predica il diritto, la democrazia, la pace e il rispetto per la vita, l’altro – al contrario – è votato alla tirannia, inumana e idealizzata, all’egemonia, all’espansione; si festeggia la violenza e l’uomo è ridotto alla condizione di oggetto. Nel suo film Haas interpreta l’eroe, il dottor Galén, che scopre un rimedio contro la peste bianca. L’opera teatrale e il film rappresentavano un serio avvertimento contro il pericolo di un’invasione nazista.

Luboš Bartošek, Le cinéma tchèque et slovaque, Ed. du Centre Pompidou, 1996

 

Copia proveniente da

Copia stampata dal negativo originale