ANNA CHRISTIE

Jacques Feyder (vers. tedesca e svedese), Clarence Brown (vers. americana)

Sc.: Frank Reicher, Françis Marion dal dramma di Eugene O’Neill. F.: William Daniels. In. Greta Garbo, Theo Shall, Hans Junkermann, Zalka Stenemann. P.: MGM. 35 mm.

info_outline
T. it.: Titolo italiano. T. int.: Titolo internazionale. T. alt.: Titolo alternativo. Sog.: Soggetto. Scen.: Sceneggiatura. Dial.: Dialoghi. F.: Direttore della fotografia. M.: Montaggio. Scgf.: Scenografia. Mus.: Musiche. Int.: Interpreti e personaggi. Prod.: Produzione. L.: lunghezza copia. D.: durata. f/s: fotogrammi al secondo. Bn.: bianco e nero. Col.: colore. Da: fonte della copia

Scheda Film

Del famosissimo primo film parlato di Greta Garbo presentiamo (oltre ad un breve estratto della più nota versione americana, per poterle comparare) la versione tedesca, sconosciuta in Italia, diretta da Jacques Feyder, in cui la Garbo può finalmente recitare in una lingua a lei più congeniale. Così ne scrive lo storico Vittorio Martinelli: […] vogliamo riferirci ad Anna Christie, non quella becera pellicola firmata da Clarence Brown, ma alla eccellente versione (in lingua tedesca) diretta da Jacques Feyder, regista di ben altra levatura e che indurrebbe molti di coloro che hanno espresso perplessità sulle capacità artistiche dell’attrice a rivedere flora giudizi. […] Anna Christie di Feyder è per la Garbo quella che Assunta Spina è stato per la Bertini, ‘vivere’ una parte”. (in Immagine, note di storia del cinema, nuova serie n° 14,1990)

Copia proveniente da