LA SPEDIZIONE FRANCHETTI NELLA DANKALIA ETIOPICA

Mario Craveri

DCP. D.: 60’. Bn.

info_outline
T. it.: Italian title. T. int.: International title. T. alt.: Alternative title. Sog.: Story. Scen.: Screenplay. F.: Cinematography. M.: Editing. Scgf.: Set Design. Mus.: Music. Int.: Cast. Prod.: Production Company. L.: Length. D.: Running Time. f/s: Frames per second. Bn.: Black e White. Col.: Color. Da: Print source

Film Notes

La spedizione Franchetti nella Dankalia etiopica is a technically remarkable expedition documentary, as well as a significant testimony to the colonial history of Fascist Italy. Baron Raimondo Franchetti, a descendant of one of the most illustrious families of the Italian aristocracy, was a figure as eclectic as he was controversial within the context of Italian colonial expansion. The expedition, which took place between November 1928 and June 1929, occurred during a particularly delicate phase in the relationship between the Italian government and the Ethiopian empire, just a few years before the Fascist invasion. The film documentation was carried out by Mario Craveri, a cameraman from the Istituto Luce. The film was first presented on 19 November 1929, in a version divided into four parts, intended for the Franchetti family and screenedat the Teatro Garibaldi in Treviso. The following day, 20 November, an alternative version – composed of six parts with different editing – was shown at the Teatro Augusteo in Rome, in the presence of members of the royal family. An additional screening took place on 26 November 1929, at the opening of the Cinema Odeon in Milan, where the film was accompanied by a performance of Gioachino Rossini’s Guglielmo Tell. The current restoration focuses on the six-part edition, reconstructed through critical work aimed at restoring the form of the film as it was presented during its most significant screening. This edition was likely prepared solely for that evening and subsequently adapted into the more widely distributed four-part version. The reconstruction was based on the analysis of negatives held at the Istituto Luce, archival sources and the complete list of intertitles from the original six-part edition. This process made it possible to confirm the original sequence of the sections and to reconstruct the intertitles, which are now presented as a faithful simulation based closely on the historical sources, without any editorial alterations. At Il Cinema Ritrovato several excerpts will be presented and discussed in the theater by the team that promoted and oversaw the film’s restoration.

Andrea Mariani

 

Copy From

Restored in 2024 by Istituto Luce – Cinecittà in collaboration with Dipartimento di Studi umanistici e del patrimonio culturale dell’Università degli Studi di Udine at La Camera Ottica Film and Video Restoration, Digital Storytelling Lab and Università degli Studi di Udine’s Media Lab laboratories, from the original negatives