UN CHIEN ANDALOU –

Luis Buñuel


Scen.: Luis Buñuel, Salvador Dalí; F.: Albert Duverger; M.: Luis Buñuel; Scgf.: Pierre Schildknecht; Ass. R.: Pierre Batcheff; Int.: Luis Buñuel (l’uomo col rasoio), Pierre Batcheff (il ciclista / l’uomo), Simone Mareuil (la ragazza), Jaime Miravilles, Marval (due preti), Fano Messan (l’androgino), Robert Hommet (l’uomo della spiaggia); Prod.: Luis Buñuel; 35mm. D.: 22’ a 18 f/s

info_outline
T. it.: Italian title. T. int.: International title. T. alt.: Alternative title. Sog.: Story. Scen.: Screenplay. F.: Cinematography. M.: Editing. Scgf.: Set Design. Mus.: Music. Int.: Cast. Prod.: Production Company. L.: Length. D.: Running Time. f/s: Frames per second. Bn.: Black e White. Col.: Color. Da: Print source

Film Notes

In Europe, the most widely-seen version of Un Chien andalou is one produced between 1959-60 by French distributor Les Grands Films Classiques. This version of the sound film is the one closest to the director’s instructions. Faced with the impossibility of knowing for sure if the music was exactly right, we weighed the possibility of making two variations based on the information gathered. Indeed, there are two tangos entitled Tango Argentino and Recuerdo that were quite famous in the twenties, but they are not the ones present in the 1960 version. Since we think it’s possible that these pieces, famous during the era in which Buñuel presented his film, were the ones actually used, we made a new version using these tangos. Then finally, we abandoned the surrealist method and moved directly to Dalí’s paranoid-critical method, considering the possibility that Buñuel and Dalí had thought of something more in regard to the music from Tristan and Isolde when they were writing the script for Un Chien andalou. This suggestion comes from a intriguing painting Dalí made in 1943, called Tristán e Isolda, which shows two figures, a man and a woman, buried up to their waists. The painting is almost an exact transposition of the final image in Un Chien andalou. If the protagonists of the film are Tristan and Isolde, or at least for Dalí, then perhaps the story of the film had points in common with the plot of the opera.

Ferrán Alberich, in “Cinegrafie”, n. 16, 2003

Copy From

Print restored in 2001


Ferrán Alberich has been working at the Filmoteca Española on the restoration of “Un Chien andalou” for years, paying particular attention to the difficult issue of the music for the film. Presentation of this restored version will consist in two screenings accompanied by records.