ONÉSIME ET LE DROMADAIRE
Jean Durand
Tit. alternativo: “Onésime et le chameau”; Op.: Paul Castanet; Int.: Ernest Bourbon (Onésime), Mlle Davrières (la moglie di Onésime); Prod.: Gaumont 35mm. L.: 240 m. D.: 12’ a 18 f/s.
info_outline
T. it.: Italian title. T. int.: International title. T. alt.: Alternative title. Sog.: Story. Scen.: Screenplay. F.: Cinematography. M.: Editing. Scgf.: Set Design. Mus.: Music. Int.: Cast. Prod.: Production Company. L.: Length. D.: Running Time. f/s: Frames per second. Bn.: Black e White. Col.: Color. Da: Print source
Film Notes
Onésime inherits a camel. When his mother-in-law sees the loveable creature she leaves home immediately, taking her daughter with her. Onésime can’t find them anywhere, “but suddenly the camel starts to speak, ‘I can sniff out your mother-in-law wherever she is, so follow me!’ And Onésime does and finds both his wife and the mother-in-law. The camel and the mother-in-law then become such close friends that it is difficult to tell them apart”.
(Service de l’Imprimerie des Établissements Gaumont, 5.3.1914)